TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2006-02-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- deference
1, record 1, English, deference
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
process by which a data station delays its transmission when the transmission medium is busy to avoid collision with ongoing transmission 1, record 1, English, - deference
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deference: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 1, English, - deference
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- ajournement
1, record 1, French, ajournement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
processus par lequel une station de données retarde ses émissions lorsque le support de transmission est occupé, de façon à éviter une collision avec les émissions en cours 1, record 1, French, - ajournement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ajournement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 1, French, - ajournement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 2, Main entry term, English
- lipid extraction
1, record 2, English, lipid%20extraction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- extraction of lipids 1, record 2, English, extraction%20of%20lipids
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - lipid%20extraction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 2, Main entry term, French
- extraction de lipides
1, record 2, French, extraction%20de%20lipides
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - extraction%20de%20lipides
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
Record 3, Main entry term, English
- visible and near-infrared radiometer
1, record 3, English, visible%20and%20near%2Dinfrared%20radiometer
correct
Record 3, Abbreviations, English
- VNIR 1, record 3, English, VNIR
correct
Record 3, Synonyms, English
- visible and near infra-red radiometer 2, record 3, English, visible%20and%20near%20infra%2Dred%20radiometer
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of three sensors for planned Japanese Marine Observation Satellite to measure sea-surface colour. 1, record 3, English, - visible%20and%20near%2Dinfrared%20radiometer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- radiomètre opérant dans les parties visibles et proche infrarouge du spectre
1, record 3, French, radiom%C3%A8tre%20op%C3%A9rant%20dans%20les%20parties%20visibles%20et%20proche%20infrarouge%20du%20spectre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- VNIR 1, record 3, French, VNIR
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'un des trois détecteurs du Satellite japonais d'observation maritime prévu pour l'étude de la couleur des océans. 1, record 3, French, - radiom%C3%A8tre%20op%C3%A9rant%20dans%20les%20parties%20visibles%20et%20proche%20infrarouge%20du%20spectre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Instrumentos científicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- radiómetro que opera en el espectro visible y cerca del infrarrojo
1, record 3, Spanish, radi%C3%B3metro%20que%20opera%20en%20el%20espectro%20visible%20y%20cerca%20del%20infrarrojo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Record 4, Main entry term, English
- packed column
1, record 4, English, packed%20column
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- classical packed column 2, record 4, English, classical%20packed%20column
- regular packed column 2, record 4, English, regular%20packed%20column
- conventional packed column 2, record 4, English, conventional%20packed%20column
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chromatographic column filled with a packing, for which the ratio of the internal diameter of the column ... to the average diameter of the solid particles ... is greater than 10 ... 2, record 4, English, - packed%20column
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Record 4, Main entry term, French
- colonne à remplissage
1, record 4, French, colonne%20%C3%A0%20remplissage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- colonne remplie 2, record 4, French, colonne%20remplie
correct, feminine noun
- colonne régulièrement remplie 3, record 4, French, colonne%20r%C3%A9guli%C3%A8rement%20remplie
feminine noun
- colonne garnie classique 3, record 4, French, colonne%20garnie%20classique
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les colonnes à remplissage [sont] constituées d'une tubulure en verre, acier ou autre métal (les plus fréquentes sont en acier inoxydable), de dimensions courantes (diamètre intérieur: 2 à 6 mm; longue: 1 à 10 m). Elles sont remplies d'un lit continu et homogène de granulés soit de produit adsorbant, soit de produit inactif appelé support imprégné d'un film mince du liquide lourd, à faible pression de vapeur, appelé phase stationnaire. 4, record 4, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[L'équation] s'applique aussi bien aux colonnes à remplissage en chromatographie gaz-liquide [...] et en chromatographie gaz-solide [...] qu'aux colonnes capillaires [...]. 4, record 4, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2000 plateaux au mètre correspondent à une colonne remplie classique (particules de 100 à 200 [µm) d'efficacité moyenne. 5, record 4, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Colonne à remplissage avec commutation, classique. 3, record 4, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Double colonne à remplissage. 3, record 4, French, - colonne%20%C3%A0%20remplissage
Record 4, Key term(s)
- colonne à garnissage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Record 4, Main entry term, Spanish
- columna compactada
1, record 4, Spanish, columna%20compactada
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- columna compacta 2, record 4, Spanish, columna%20compacta
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: